Language
Marque et modèle | Déplacement / performances | Lettres du code moteur | Numéro d'article | Numéro de comparaison |
---|---|---|---|---|
Ford |
2198 cm3 (2,2) 2401 cm3 (2,4) |
4HU (PUMA) 4HV (PUMA) P8FA, P8FB QVFA SRFA, SRFB, SRFC, SRFD, SRFE QWFA PGFA, PGFB |
6C1Q-9K546-BC 6C1Q-9K546-BB |
095000-5810 |
Vous achetez votre article sélectionné via achat immédiat.
Paiement par. Caution incluse...
L'expédition a lieu après réception du paiement!
Vous nous renvoyez votre pièce usagée.
Après réception de la pièce usagée, nous remboursons la caution.
Vous achetez un article consigné chez nous, comme un injecteur.
Payez d'abord le montant de l'achat. Vous pourrez ensuite transférer le montant de la consigne à la banque. Nous vous communiquerons les coordonnées bancaires.
Vous recevrez un bon de retour avec la livraison de votre article commandé. L'adresse de retour et tous les détails y seront indiqués.
Vous nous renvoyez votre ancien article avec le formulaire de retour rempli et un affranchissement suffisant. Les frais d'expédition pour le retour sont à la charge du client. Les articles doivent nous être retournés dans les 15 jours suivant la réception de la commande.
Après réception de votre ancien article, vous recevrez généralement votre consigne sous 4-5 jours ouvrables. Nous ne pouvons pas prendre en charge l'installation/le démontage et les frais supplémentaires.
Dans les contrats de vente entre entrepreneurs, le vendeur n'assume aucune garantie, assurance, accord de qualité ou autre responsabilité pour l'article acheté, sauf accord contraire expressément stipulé dans ce contrat.
Cette exclusion de responsabilité ne s'applique pas aux demandes de dommages et intérêts - quel que soit le fondement juridique - si le vendeur agit intentionnellement ou frauduleusement.
Kaution wird nach Empfang des Altteiles zurückerstattet.
Altteile müssen vollständig, ohne äußere Beschädigungen und in einem
wiederverwertbaren Zustand zu uns geschickt werden.
Security deposit will be refunded upon receipt of the old part.
All parts must be returned to us without damage and in a recyclable condition.
Le dépôt est retourné après la réception des Altteiles.
Vieilles pièces doivent être complètes, être envoyés sans dommages
extérieurs et dans un état recyclable pour nous.
Il deposito verrà rimborsato al ricevimento della parte vecchia.
Le parti vecchie devono essere complete, senza danni esterni e in uno
essere inviato a noi in una condizione riutilizzabile.
El depósito se reembolsará al recibir la pieza antigua.
Las piezas antiguas deben estar completas, sin daños externos y en una
se nos enviará en condiciones reutilizables.