lenguaje
Marque et modèle
|
Déplacement / puissance
|
Code moteur
|
Numéro d'article
|
Numéro de comparaison
|
---|---|---|---|---|
ALFA ROMEO 147 (937) ALFA ROMEO 156 (932) ALFA ROMEO 159 (939) ALFA ROMEO GT (937) FIAT BRAVO II (198) FIAT CROMA (194) FIAT STILO (192) OPEL ASTRA H (L48) OPEL SIGNUM OPEL VECTRA C OPEL ZAFIRA B (A05) SAAB 9-3 (YS3F) SAAB 9-5 (YS3E) |
1910ccm (1,9JTDm / CDTi) 100kW / 136PS 110kW / 150PS |
1,9 CDTi Multijet |
0445110243 0445110391 0986435104 |
551982180 55196295 55198218 55221020 |
Opel Fiat Alfa Saab 1.9 JTD
ASTRA H 1.9 CDTI avec 88 KW 120 PS
ASTRA H 1.9 CDTI avec 110 KW 150 PS
VECTRA C 1.9 CDTI avec 110 KW 150 PS
SIGNUM 1.9 CDTI avec 110 KW 150 PS
ZAFIRA 1.9 CDTI avec 110 KW 150 PS
0 445 110 243
0986435104
Numéros de comparaison: 55198218, 93169123, R1590067
Usted compra su artículo seleccionado mediante compra inmediata.
Pago mediante. Incluyendo depósito...
¡El envío se realiza después de recibir el pago!
Usted devuelve su pieza usada.
Después de recibir la pieza usada, reembolsaremos el depósito.
Compra un artículo con depósito de nosotros, como un inyector.
Primero pague el monto de la compra. Luego puede transferir el monto del depósito al banco. Con gusto le proporcionaremos los datos bancarios.
Recibirá un comprobante de devolución junto con la entrega de su artículo pedido. La dirección de devolución y todos los detalles estarán indicados.
Envíenos su pieza usada junto con el formulario de devolución completado y con franqueo suficiente. Los gastos de envío para la devolución corren por cuenta del cliente. Las piezas usadas deben devolverse dentro de los 15 días posteriores a la recepción del pedido.
Después de recibir su pieza usada, generalmente recibirá su depósito dentro de 4-5 días hábiles. No podemos cubrir la instalación/desinstalación ni costos adicionales.
En los contratos de venta entre empresarios, el vendedor no asume ninguna garantía, seguro, acuerdo de calidad u otra responsabilidad por el artículo comprado, a menos que se acuerde expresamente lo contrario en este contrato.
Esta exención de responsabilidad no se aplica a las reclamaciones por daños y perjuicios, independientemente de la base legal, si el vendedor actúa de manera intencional o fraudulenta.
Kaution wird nach Empfang des Altteiles zurückerstattet.
Altteile müssen vollständig, ohne äußere Beschädigungen und in einem
wiederverwertbaren Zustand zu uns geschickt werden.
Security deposit will be refunded upon receipt of the old part.
All parts must be returned to us without damage and in a recyclable condition.
Le dépôt est retourné après la réception des Altteiles.
Vieilles pièces doivent être complètes, être envoyés sans dommages
extérieurs et dans un état recyclable pour nous.
Il deposito verrà rimborsato al ricevimento della parte vecchia.
Le parti vecchie devono essere complete, senza danni esterni e in uno
essere inviato a noi in una condizione riutilizzabile.
El depósito se reembolsará al recibir la pieza antigua.
Las piezas antiguas deben estar completas, sin daños externos y en una
se nos enviará en condiciones reutilizables.